by Carlo Pepoli, Conte (1796 - 1881)
La pastorella delle Alpi Matches base text
Language: Italian (Italiano)
Son bella pastorella, che scende ogni mattino ed offre un cestellino di fresche frutta e fior. Chi viene al primo albore avrà vezzose rose E poma rugiadose, venite al moi gairdin, ahu, ahu... Chi del notturno orrore Smari la buona via, alla capanna mia ritrovera il cammin. Venite o passagiero, La pastorella è qua, Ma il fior del suo pensiero Ad uno solo darà! Ahu, ahu...
Composition:
- Set to music by Gioacchino Antonio Rossini (1792 - 1868), "La pastorella delle Alpi"
Text Authorship:
- by Carlo Pepoli, Conte (1796 - 1881)
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CHI Chinese (中文) (YiLing Chaing) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Johann Gaitzsch) , "The alpine shepherdess", copyright © 2003, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Louis-Ernest Crevel de Charlemagne) , "La berger des alpes", from the 1st volume of Rossini's Soirées musicales, Schott, first published 1835
- GER German (Deutsch) (G. Friedrich) , "Die Alpenhirtin", from the 1st volume of Rossini's Soirées musicales, Schott, first published 1835
- SPA Spanish (Español) (Aminta Iriarte) , "La pastorcita de los Alpes", copyright © 2003, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Johann Gaitzsch
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 18
Word count: 66