by Anonymous / Unidentified Author
There is a lady sweet and kind See base text
Language: English
Our translations: GER
There is a Lady sweet and kind,
Was never face so pleased my mind;
I did but see her passing by,
And yet I'll love her till I die.
Her gesture, motion and her smiles,
Her wit, her voice, my heart beguiles;
Beguiles my heart, I know not why,
And yet I'll love her till I die.
Her free behavior, winning looks,
Will make a Lawyer burn his books;
I touched her not, alas! not I,
And yet I'll love her till I die.
...
Cupid has wings and he does range;
So if her land my love does change,
But change she earth or change she sky,
And yet I'll love her till I die.
Composition:
- Set to music by Garth Baxter (b. 1946), "There is a lady sweet and kind", stanzas 1-3,6 [ voice and guitar or SATB chorus ], from Three madrigals, no. 1
Text Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author, found on back of leaf 53 of Popish Kingdome or Reigne of Antichrist; published in 1607 in Thomas Ford's Music of Sundry Kinds
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- GER German (Deutsch) (Linda Godry) , "War eine Dame so liebenswert und freundlich", copyright © 2007, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Richard Flatter) , "Das Fräulein", appears in Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten, first published 1936
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 24
Word count: 169