LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Anonymous / Unidentified Author

There is a lady sweet and kind
 (Sung text for setting by G. Baxter)
 See base text
Language: English 
Our translations:  GER
There is a Lady sweet and kind,
Was never face so pleased my mind;
I did but see her passing by,
And yet I'll love her till I die.

Her gesture, motion and her smiles,
Her wit, her voice, my heart beguiles;
Beguiles my heart, I know not why,
And yet I'll love her till I die.

Her free behavior, winning looks,
Will make a Lawyer burn his books;
I touched her not, alas! not I,
And yet I'll love her till I die.

 ... 

Cupid has wings and he does range;
So if her land my love does change,
But change she earth or change she sky, 
And yet I'll love her till I die.

Composition:

    Set to music by Garth Baxter (b. 1946), "There is a lady sweet and kind", stanzas 1-3,6 [ voice and guitar or SATB chorus ], from Three madrigals, no. 1

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author, found on back of leaf 53 of Popish Kingdome or Reigne of Antichrist; published in 1607 in Thomas Ford's Music of Sundry Kinds

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) (Linda Godry) , "War eine Dame so liebenswert und freundlich", copyright © 2007, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Richard Flatter) , "Das Fräulein", appears in Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten, first published 1936


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 24
Word count: 177

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris