by Anonymous / Unidentified Author
Translation by Catherine Winkworth (1827 - 1878)
Es ist ein Ros entsprungen
Language: German (Deutsch)
Es ist ein Ros entsprungen Aus einer Wurzel zart, Als uns die Alten sungen, Von Jesse kam die Art, Und hat ein Blümlein bracht, Mitten im kalten Winter, Wohl zu der halben Nacht. Das Röslein, das ich meine, Davon Jesajas sagt, Hat uns gebracht alleine Marie, die reine Magd. Aus Gottes ew'gem Rat Hat sie ein Kind geboren [Wohl zu der halben Nacht]1.
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)Confirmed with Clement A. Miles, Christmas Customs and Traditions, Their History and Significance, Dover Publications, New York, 1912, pages 43-44.
1 in some versions: "Welches uns selig macht."Text Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author, 14th century?
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- DUT Dutch (Nederlands) (Geart van der Meer) , copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
- FRI Frisian (Geart van der Meer) , copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2017-05-02
Line count: 14
Word count: 63
A spotless Rose Matches original text
Language: English  after the German (Deutsch)
A spotless Rose is blowing, Sprung from a tender root, Of ancient seers' foreshowing, Of Jesse promis'd fruit; Its fairest bud unfolds to light Amid the cold, cold winter, And in the dark midnight. The Rose which I am singing, Whereof Isaiah said, Is from its sweet root springing In Mary, purest Maid; For through our God's great love and might The Blessed Babe she bare us In a cold, cold winter's night.
Composition:
- Set to music by Herbert Norman Howells (1892 - 1983), "A spotless Rose"
Text Authorship:
- by Catherine Winkworth (1827 - 1878), no title
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Anonymous/Unidentified Artist , 14th century?
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2017-05-02
Line count: 14
Word count: 73