by Li-Tai-Po (701 - 762)
Translation by Franz Toussaint (1879 - 1955)
La danse des dieux See base text
Language: French (Français)  after the Chinese (中文)
J'avais mis toute mon âme dans une chanson
Que j'ai chanté aux hommes.
Et ils ont ri . . .
J'ai pris mon luth.
Je suis allé m'asseoir au sommet d'une montagne
Et j'ai chanté ... la chanson
Que les hommes n'avaient pas comprise.
Le soleil se couchait au rhythme de ma chanson.
Les dieux ont dansé sur les nuages rouges
Qui flottaient dans le ciel.
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Composition:
- Set to music by Rosalie Marie Wertheim (1888 - 1949), "La danse des dieux", 1939 [ soprano, flute and harp or piano ], from Trois Chansons pour soprano, flûte et harpe, no. 1, confirmed with a CD booklet
Text Authorship:
- by Franz Toussaint (1879 - 1955)
Based on:
- a text in Chinese (中文) by Li-Tai-Po (701 - 762) [text unavailable]
See other settings of this text.
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Malcolm Wren [Guest Editor] , Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2017-12-24
Line count: 10
Word count: 68