LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,028)
  • Text Authors (19,311)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by A. Sautter de Beauregard, Comte
Translation

N'avez‑vous point su les comprendre
 (Sung text for setting by C. Widor)
 Matches base text
Language: French (Français)  after the French (Français) 
Our translations:  ENG
N'avez-vous point su les comprendre 
tous les soupirs que j'ai poussés,
N’auraient-ils pu se faire entendre 
ces pauvres soupirs oppressés
Le nauffragé dans la tempête 
cherche l’astre au fond des cieux.
Ainsi j’attends perdu dans l’ombre 
un regard de vos yeux !

N'avez-vous point su les comprendre 
ces pauvres soupirs oppressés
Pour les compter il faudrait prendre,
Aux blés, sur les champs entassés, 
un par un, les épis dispersés;
Leur nombre pourrait vous apprendre 
les pleurs par mes yeux versés.
N'avez-vous point su les comprendre 
ces pauvres soupir oppresses ?

Composition:

    Set to music by Charles Marie Jean Albert Widor (1844 - 1937), "N'avez-vous point su les comprendre", op. 43 no. 5 [ high voice and piano ], from Quarante mélodies, no. 23, Éd. J. Hamelle

The text shown is a variant of another text. [ View differences ]
It is based on

  • a text in French (Français) by A. Sautter de Beauregard, Comte , no title, appears in Un rêve. Poëme par Sautter de Beauregard, Paris, Sandoz et Fischbacher, first published 1875
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Amy Pfrimmer) , "Did You Not Understand Them", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Amy Pfrimmer

This text was added to the website: 2023-06-05
Line count: 17
Word count: 89

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris