Translation by Bible or other Sacred Texts
Laudate Dominum, omnes gentes
Language: Latin
Our translations: DUT
1 [Alleluja.] Laudate Dominum, omnes gentes; laudate eum, omnes populi. 2 Quoniam confirmata est super nos misericordia eius, et veritas Domini manet in aeternum.
F. Schmitt sets line 1
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Bible or other Sacred Texts , "Psalmus 116 (117)"
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- DUT Dutch (Nederlands) (Lau Kanen) , copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2004-03-26
Line count: 5
Word count: 24
O Praise the Lord See original
Language: English  after the Latin
O Praise the LORD, all ye nations: praise him, all ye people. For his merciful kindness is great toward us: and the truth of the LORD endureth for ever. Praise ye the LORD. Alleluia!
Composition:
- Set to music by Andrew Schneider (b. 1991), "O Praise the Lord", 2018, copyright © 2018 [ satb chorus, piano, and 2 optional trumpets ]
Text Authorship:
Based on:
- a text in Latin by Bible or other Sacred Texts , "Psalmus 116 (117)"
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2005-02-20
Line count: 5
Word count: 34