LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,902)
  • Text Authors (20,893)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,129)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Ridolfo Arlotti (1546 - 1613)
Translation © by Bertram Kottmann

Luci serene e chiare
 (Sung text for setting by B. Adolphe)
 See original
Language: Italian (Italiano) 
Our translations:  FRE GER
Luci serene e chiare,
Voi m'incendete, voi, ma prov'il core
Nell'incendio diletto, non dolore.
Dolci parole e care,
Voi mi ferite, voi, ma prov'il petto
Non dolor ne la piaga, ma diletto.
O miracol d'Amore!
Alma ch'è tutta foco e tutta sangue
Si strugge e non si duol, mor' e non langue.

Composition:

    Set to music by Bruce Adolphe (b. 1955), "Luci serene e chiare", first performed 2001 [ soprano and piano ], from A Thousand Years of Love, no. 4

Text Authorship:

  • by Ridolfo Arlotti (1546 - 1613), no title, written 1603

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Bruce Adolphe) , "Eyes serene and clear", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Yeux sereins et clairs", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , "Heitere, funkelnde Augen", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Alberto Pedrotti

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 9
Word count: 61

Heitere, funkelnde Augen
 (Sung text translation for setting by B. Adolphe)
 See original
Language: German (Deutsch)  after the Italian (Italiano) 
Heitere, funkelnde Augen,
ihr entfacht ein Feuer in mir, ihr, doch mein Herz
empfindet Freud’ in diesem Feuer, keinen Schmerz.
Süße, liebe Worte,
ihr verwundet mich, ihr, doch die Brust
empfindet Freud' an dieser Wunde, keinen Schmerz.
O Wunder der Liebe!
Die Seele, die blutet und brennt,
verzehrt sich, ohne zu leiden, stirbt, ohne zu siechen.

Text Authorship:

  • Translation from Italian (Italiano) to German (Deutsch) copyright © 2015 by Bertram Kottmann, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.

    Bertram Kottmann.  Contact: BKottmann (AT) t-online.de

    If you wish to commission a new translation, please contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in Italian (Italiano) by Ridolfo Arlotti (1546 - 1613), no title, written 1603
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view


This text was added to the website: 2015-12-11
Line count: 9
Word count: 56

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris