by Aleksey Razorenov (1819 - 1891)
Не брани меня, родная Matches base text
Language: Russian (Русский)
Не брани меня, родная, Что я так его люблю, Скучно, скучно, дорогая, Жить одной мне без него. Я не знаю, что такое Вдруг случилося со мной, Что так рвётся ретивое И терзаюсь я тоской. Всё оно во мне изныло, Вся горю я, как в огне, Всё немило, всё постыло, И страдаю я по нём. В ясны дни и тёмны ночи, И во сне и наяву Слёзы мне туманят очи, Всё летела бы к нему. Мне не нужны все наряды, Ленты, камни и парчи, Кудри молодца и взгляды Сердце бедное зажгли. Сжалься, сжалься же, родная, Перестань меня бранить; Знать, судьба моя такая, Что должна его любить.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsComposition:
- Set to music by Aleksandr Ivanovich Dyubyuk (1812 - 1897), "Не брани меня, родная"
Text Authorship:
- by Aleksey Razorenov (1819 - 1891), "Песня", first published 184/5-?
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 24
Word count: 105