by Richard von Kralik (1852 - 1934)
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
Komm, sing ein schönes Lied uns vor, Daß jeder Hörer froh dir lausche! Es sprenge uns'res Herzens Tor Und mächtig durch die Seele rausche. Du sei der Herold unsrer Lust, Der Künder unsres tiefsten Sehnens! Was still sich regt in unsrer Brust, Das ruf herauf in's Reich des Tönens! Wenn deinen seligen Gesang Du lässest durch die Saiten klingen, Da löset sich der schwerste Drang, Es ist, als sollt ich mit dir singen. Es weichet weit die Welt des Scheins, Verzehrt von deines Liedes Flammen. Mit dir nur fühlen wir uns eins Und fließen aufgelöst zusammen.
Composition:
- Set to music by Mathilde von Kralik (1857 - 1944), "Anrufung", 1927 [ voice and piano ], from Tanz-Idylle, no. 28
Text Authorship:
- by Richard von Kralik (1852 - 1934), no title, appears in Büchlein der Unweisheit, in Tanz-Idyllen, no. 27
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Come sing a lovely song", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Bertram Kottmann , Sharon Krebs [Guest Editor] , Johann Winkler
This text was added to the website: 2020-08-20
Line count: 16
Word count: 99