Translation by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832)
Mir ist, als müsst ich dir was sagen See original
Language: German (Deutsch)  after the English
Our translations: ENG
Mir ist, als müßt' ich dir was sagen, Als wollte dir mein Herz was klagen; Mein tiefster Sinn beweget sich, Mit jeder Regung lieb' ich dich. ... Mein Herz den Banden will enteilen, Mein Auge möcht' an deinem weilen, Und Herz und Aug' ergießen sich; Mit heissen Thränen lieb' ich dich. Mir ist, als müßt' ich zu dir wallen, Als Pilger dir zu Füßen fallen, Von mancher Regung heilen mich, Und ach nur sehen und lieben dich. ...
Composition:
- Set to music by Eduard Hanslick (1825 - 1904), "Mir ist, als müsst ich dir was sagen", op. 9 no. 2, published 1849, stanzas 1,3,2 [ voice and piano ], from Lieder aus der Jugendzeit, no. 12, Berlin, Breslau u. Stettin: bei Ed. Bote & G. Bock
Text Authorship:
- by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832), "Schottisches Lied", written 1776-78
Based on:
- a text in English from Volkslieder (Folksongs) [text unavailable]
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2003-10-14
Line count: 12
Word count: 76