LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,114)
  • Text Authors (19,505)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Lieder aus der Jugendzeit

by Eduard Hanslick (1825 - 1904)

1. Nachteinsamkeit
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
  In der Nacht, in der Nacht --
Da rauschen die Bäume so traurig,
Da ächzen die Lüfte so schaurig,
Da flimmern die Stern' in der Höh',
Da flüstert das Schilf in dem See,
Und Alles, so bänglich und still,
Weiß nicht, wo es hin noch her will --
  Und die Nacht, und die Nacht,
  Hab' ich schlaflos verwacht!

  In der Nacht, in der Nacht --
Entfaltet die Sehnsucht die Schwingen,
Will Lieb' zum Geliebtesten dringen,
Verschmelzen die Seelen im Hauch,
Versunken im dämmernden Aug',
Und Jedes so schweigend, so still,
Weiß doch, daß zum Andern es will --
  In der Nacht, in der Nacht,
  Hab' ich Deiner gedacht.

  In der Nacht, in der Nacht --
Da sah mich der Mond an so klagend,
Der Baum schüttelt's Haupt so versagend,
Manch Thränlein den Sternen entfloß,
Ich war ja ihr Leidensgenoß!
Und Alles sprach: Sei doch nur still,
Wir zieh'n, wie das Schicksal es will. --
  Und die Nacht, und die Nacht,
  Hab' ich schlaflos verwacht.!

Text Authorship:

  • by Ida Marie Luise Sophie Friederike Gustava Hahn-Hahn (1805 - 1880), "Nachtlied", appears in Ulrich, volume 2, in the chapter Am Genfer See, first published 1841

See other settings of this text.

Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Johann Winkler

2. Trost im Scheiden
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Liebchen, Liebchen, nur nicht bange,
dass wir scheiden sollen;
treue Lieb' währt fest und lange
auch auf fremden Schollen.
Augenbraucht es nicht zu sehen,
Zungen nicht, um zu verstehen,
was wir wissen wollen!

Wenn dir dann die Ohren klingen
abends spät im Bette,
denke, meine Träume schlingen
eine bunte Kette;
Liebe, lockende Gestalten
still zu bannen, festzuhalten,
spielend um die Wette!

Text Authorship:

  • by Robert Zimmermann

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Johann Winkler

3. Mit einer Efeuranke
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Wenn ich scheiden muss,
in die Fremde zieh'n,
bleibt statt Gruß und Kuss
dir das Immergrün.

Wenn ich wiederkomm',
sei's immer hin,
wenn die Lieb' nur ist
stets noch immer grün!

Text Authorship:

  • by Robert Zimmermann

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Johann Winkler

4. Serenade des Paul Clifford
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Wenn unten sanft der Abend träumt,
hält oben Wacht sein Sterngebild;
mit seinem Glanz die Flut sich säumt
wie Freundschaft, die zur Lieb' erschwillt.

O wäre deine Brust ein See,
den jungfräulich der West umzieht,
und ich der Stern, der aus der Höh'
sein Bild in diesem Spiegel sieht!

Text Authorship:

  • by Gustav Pfizer (1807 - 1890)
  • by Friedrich Rotter

Based on:

  • a text in English by Edward George Earle Lytton Bulwer-Lytton (1803 - 1873), "The Wish", appears in Paul Clifford
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Johann Winkler

5. O See im Abendstrahl!
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
O See im Abendstrahl!
An deiner stillen Flut
fühl' ich nach langer Qual
mich wieder fromm und gut.

Das heiße Herz vergisst,
woran sich's müd' gekämpft,
und jeder Wehschrei ist
zur Melodie gedämpft.

Kaum dass ein leises Weh'
durchgleitet das Gemüt,
wie durch die stumme See
ein weißes Segel zieht.

Text Authorship:

  • by Alfred von Meißner (1822 - 1885)

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Johann Winkler

6. Botschaft
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Mondenschein, stiller Mondenschein,
Eile zu ihrem Kämmerlein!
Du sollst sie oftmals grüßen,
Mondenschein, du darfst sie küssen!
Willst du mein Bote sein?

Nachtigall, traute Nachtigall,
Flieg' mit deinem Liederschall,
Flieg' zu ihr und sage,
Dass ich sie im Herzen trage
Ueberall, überall!

Rosenduft, süßer Rosenduft,
Schwinge durch die Abendluft,
Eile hin mit deinem Wehen!
Schmeichler, sie wird's wohl verstehen,
Daß dich die Liebe ruft!

 ... 

Text Authorship:

  • by Julius Mosen (1803 - 1867), "Botschaft", appears in Gedichte, in Liebe, Wanderschaft, Heimkehr

See other settings of this text.

Note: when stanza 1, line 5 is repeated in Hanslick's song, it becomes "Willst du wohl mein Bote sein?"

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

7. Warum das Finden und das Scheiden?
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Warum das Finden und das Scheiden?
Ach, niemand kann es sagen!
Warum das Lieben und das Leiden?
Ach, niemand darf es fragen.

Mag auch die stumme Ewigkeit
dies alles einst erklären;
bis dahin kann in Gram und Leid
sich noch mein Herz verzehren.

Text Authorship:

  • by Eduard Schön (1825 - 1879), as E. S. Engelsberg

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Johann Winkler

8. Wiegenlied
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Nun gute Nacht! 
Du hast für heut genug gewacht, 
Doch hast du auch geweinet sehr,
Als ob ein Leids geschehen wär'.

 ... 

So schlaf' denn ein! 
Die Wieg' ist deine Welt allein,
Drin Sonn' und Mond nicht untergeh'n, 
Noch Wellen zieh'n und Winde weh'n. 

Text Authorship:

  • by August Heinrich Hoffmann von Fallersleben (1798 - 1874), no title, appears in Kinderlieder, in Wiegenlieder III, no. 2

See other settings of this text.

Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Johann Winkler

9. Minnelied
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Wie holde Schwestern
Blühen die Rosen
Im tiefen Walde rot und weiß;
Da rauschte gestern
Ein heimlich Kosen
Von Mund zu Munde lind und leis.
Durchs grüne Laub die Sonne sah –
Klinge, mein Liedel!
Wohl mir, ich weiß, was da geschah!

Unter den Zweigen
Wilder Reben,
Wo tief im Busch der Finke schlug,
Da hat zu eigen
Sich mir gegeben,
Die ich im treuen Sinne trug.
Nun steht mein Herz in Freude ganz –
Klinge, mein Liedel!
Aus spitzen Dornen bricht der Rose Glanz.

Da ihr zum Ruhme
Meinem Liede
Gesagt, es sei wie duft'ger Wein,
Soll seine Blume
Hinfort nur Friede
Und alle Lust der Minne sein.
Gott wolle, daß es so gescheh' –
Klinge, mein Liedel!
Doch klinge stets nur Freud' und niemals Weh'!

Text Authorship:

  • by Emanuel von Geibel (1815 - 1884), "Minnelied", appears in Juniuslieder

See other settings of this text.

Researcher for this page: Johann Winkler

10. Tröstung
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Und wenn sie Alle dich verkennen, 
So flüchte an der Freundin Herz, 
Und wenn zu heiß die Wunden brennen, 
So sprich mit mir von deinem Schmerz!  

Und will das Reden dir nicht taugen, 
Und dünken Worte dir nur Tand, 
So sieh' mir schweigend in die Augen 
Und weine still auf meine Hand.

Text Authorship:

  • by Barbara Elisabeth Glück (1814 - 1894), as Betty Paoli, no title, appears in Nach dem Gewitter. Gedichte, in Lieder, no. 4

See other settings of this text.

Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Melanie Trumbull , Johann Winkler

11. Liebliche Maid
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
  Früh mit der Lerche Sang
Wandert' ich weit,
Schlürfte was Wies' entlang
Labung verleiht.
Heiter und goldenrein --
Rief ich -- wie Lenzes Schein,
Möge dein Morgen sein,
Liebliche Maid!
 
  Vögelein schmetterten
Froh durch die Luft,
Reizender Blumenflor
Streute mir Duft.
Wie aus bethautem Grün
Knospen der Rose glühn,
Soll deine Jugend blühn,
Liebliche Maid!
 
  Falk in der Schlinge liegt,
Schafft nicht mehr Leid;
Girrende Taube fliegt
Frei durch die Heid'.
Treffe sein Mißgeschick
Ihn, der mit Wort und Blick
Trübte dein stilles Glück,
Liebliche Maid!

Text Authorship:

  • by Wilhelm Christoph Leonhard Gerhard (1780 - 1858), "Liebliche Maid", page 266, poem No. 162, first published 1840

Based on:

  • a text in Scottish (Scots) by Robert Burns (1759 - 1796), "Song - Phillis The Fair"
    • Go to the text page.

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission

Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor] , Johann Winkler

12. Mir ist, als müsst ich dir was sagen
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Mir ist, als müßt' ich dir was sagen,
Als wollte dir mein Herz was klagen;
Mein tiefster Sinn beweget sich,
Mit jeder Regung lieb' ich dich.

 ... 

Mein Herz den Banden will enteilen,
Mein Auge möcht' an deinem weilen,
Und Herz und Aug' ergießen sich;
Mit heissen Thränen lieb' ich dich.

Mir ist, als müßt' ich zu dir wallen,
Als Pilger dir zu Füßen fallen,
Von mancher Regung heilen mich,
Und ach nur sehen und lieben dich.

 ... 

Text Authorship:

  • by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832), "Schottisches Lied", written 1776-78

Based on:

  • a text in English from Volkslieder (Folksongs)  [text unavailable]
    • Go to the text page.

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission

Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
Total word count: 840
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris