LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,954)
  • Text Authors (20,978)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,134)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926)
Translation © by Pierre Mathé

Wie keiner
 (Sung text for setting by S. Ebel)
 See original
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  FRE
Ich glaube an Alles noch nie Gesagte.
Ich will meine frömmsten Gefühle befrein.
Was noch keiner zu wollen wagte,
wird mir einmal unwillkürlich sein.

Ist das vermessen, mein Gott, vergieb.
Aber ich will dir damit nur sagen:
Meine beste Kraft soll sein wie ein Trieb,
so ohne Zürnen und ohne Zagen;
so haben dich ja die Kinder lieb.

Mit diesem Hinfluten, mit diesem Münden
in breiten Armen ins offene Meer,
mit dieser wachsenden Wiederkehr
will ich dich bekennen, will ich dich verkünden
wie keiner vorher.

 ... 

Note: the text above is taken from stanzas 1-3 of the original text.

Composition:

    Set to music by Steven Ebel , "Wie keiner", 2010, stanzas 1-3 [ mezzo-soprano or tenor and piano ], from Der Schatzgräber, no. 2

Text Authorship:

  • by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), "Alles noch nie Gesagte", written 1899, appears in Das Stundenbuch, in 1. Das Buch vom mönchischen Leben , no. 12, first published 1905

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Tout ce qui est encore non dit", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Sharon Krebs [Senior Associate Editor], David Evan Thomas

This text was added to the website: 2006-06-14
Line count: 18
Word count: 107

Tout ce qui est encore non dit
 (Sung text translation for setting by S. Ebel)
 See original
Language: French (Français)  after the German (Deutsch) 
Je crois à tout ce qui est encore non dit.
Je veux libérer mes sentiments les plus pieux.
Ce que personne n'a encore osé vouloir
sera un jour spontanément à moi.

Si c'est de l'audace, mon Dieu, pardonne.
Mais je veux juste te dire :
Ma plus grande force devra être comme une pulsion,
sans courroux ni hésitation ;
c'est ainsi que les enfants t'ont aimé.

Avec cet épanchement, avec cette affluence
les bras largement ouverts en pleine mer,
avec cette récurrence croissante
je veux t'avouer que je t'annoncerai
comme personne auparavant.

 ... 

Note: the text above is taken from stanzas 1-3 of the original text.

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2012 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), "Alles noch nie Gesagte", written 1899, appears in Das Stundenbuch, in 1. Das Buch vom mönchischen Leben , no. 12, first published 1905
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view


This text was added to the website: 2013-01-22
Line count: 18
Word count: 113

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris