LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,111)
  • Text Authors (19,486)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Jean Richepin (1849 - 1926)

Berceuse
 (Sung text for setting by C. Cui)
 See original
Language: French (Français) 
Our translations:  ENG
  Dors, mon fieux, dors,
  Bercé, berçant.
  Fait froid dehors,
  Ça glace l'sang.
  Mais gna d'chez soi
  Qu'pour ceux qu'a d'quoi.

Le vent pince et la neige mouille,
  Berçant, bercé.
Dans un chez-soi on a d'la houille
Ou du bois d'automn' ramassé,
  Berçant, bercé,
  Bercé grenouille.

  Dors, mon fieux, dors,
  Bercé, berçant.
  Fait froid dehors, 
  Ça glace l'sang.
  Mais gna d'chez soi
  Qu'pour ceux qu'a d'quoi.

Not' maison à nous, c'est ma hotte,
  Berçant, bercé.
Et l' vieux jupon qui t'emmaillotte
Jusqu'à ta chair est traversé,
  Berçant, bercé,
  Bercé marmotte.

  Dors, mon fieux, dors,
  Bercé, berçant.
  Fait froid dehors, 
  Ça glace l'sang.
  Mais gna d'chez soi
  Qu'pour ceux qu'a d'quoi.

Ton bedon est vide et gargouille,
  Berçant, bercé.
C'est pas pour nous qu'est la pot-bouille,
Ni le bon pichet renversé,
  Berçant, bercé,
  Bercé grenouille.

  Dors, mon fieux, dors,
  Bercé, berçant.
  Fait froid dehors, 
  Ça glace l'sang.
  Mais gna d'chez soi
  Qu'pour ceux qu'a d'quoi.

 ... 

Note provided by Laura Prichard: "gna" is a colloquial spelling of "y'a"

Composition:

    Set to music by César Antonovich Cui (1835 - 1918), "Berceuse", op. 44 no. 1, stanzas 1-7 [ voice and piano ], from Vingt Poèmes de Jean Richepin, no. 1, Éd. "Au Menestrel" Henri Heugel

Text Authorship:

  • by Jean Richepin (1849 - 1926), "Berceuse", appears in La chanson des gueux, in 1. Gueux des champs, in 1. Chansons de mendiants, no. 1, Paris, Éd. Maurice Dreyfous, first published 1881

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Laura Prichard) , "Lullaby", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 54
Word count: 202

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris