by Albert Sergel (1876 - 1946)
Meiner Mutter See original
Language: German (Deutsch)
Und wieder ist ein Tag zu Ende; er hat dir Arbeit viel gebracht. Nun blaun am Himmel milde Sterne, groß und voll Frieden kam die Nacht. Da faltest du die müden Hände und sprichst ein heisses Gebet für einen, der in Wind und Ferne sein bisschen Glück zu suchen geht.
Composition:
- Set to music by Yrjö Henrik Kilpinen (1892 - 1959), "Meiner Mutter", op. 76 no. 4 (1932-1933?) [ voice and piano ], from Lauluja Albert Sergelin runoihin, no. 4
Text Authorship:
- by Albert Sergel (1876 - 1946), "Meiner Mutter", appears in Sehnen und Suchen: Gedichte, in Einkehr und Wende, in Daheim und draussen
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "To my mother", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
- FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , "Äidilleni", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2019-10-23
Line count: 8
Word count: 51