LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,120)
  • Text Authors (19,527)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Albert Sergel (1876 - 1946)
Translation © by Erkki Pullinen

Meiner Mutter
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG FIN
Und wieder ist ein Tag zu Ende;
er hat dir Arbeit viel gebracht.
Nun blaun am Himmel milde Sterne,
groß und voll Frieden kam die Nacht.

Da faltest du die müden Hände
und sprichst ein heisses [Nachtgebet]1
für einen, der in Wind und Ferne
sein bisschen Glück zu suchen geht.

Available sung texts: (what is this?)

•   Y. Kilpinen 

View original text (without footnotes)

Confirmed with Sehnen und Suchen, Vierte Auflage, Rostock: C.J.E. Volckmann (Volckman & Wetter), 1905, page 109.

1 Kilpinen: "Gebet"

Text Authorship:

  • by Albert Sergel (1876 - 1946), "Meiner Mutter", appears in Sehnen und Suchen: Gedichte, in Einkehr und Wende, in Daheim und draussen [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Yrjö Henrik Kilpinen (1892 - 1959), "Meiner Mutter", op. 76 no. 4 (1932-1933?) [ voice and piano ], from Lauluja Albert Sergelin runoihin, no. 4 [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "To my mother", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
  • FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , "Äidilleni", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2019-10-23
Line count: 8
Word count: 51

Äidilleni
Language: Finnish (Suomi)  after the German (Deutsch) 
Ja taas on yksi päivä mennyt;
se toi sinulle paljon työtä.
Nyt sinertävät taivaalla lempeät tähdet,
yö on tullut suurena ja täynnä rauhaa.

Sinä panet väsyneet kätesi ristiin
ja rukoilet palavasti
sen puolesta, joka kaukana maailman myrskyissä
vaeltaa etsien pientä hiventä onnea.

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to Finnish (Suomi) copyright © 2019 by Erkki Pullinen, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.

    Erkki Pullinen. We have no current contact information for the copyright-holder.
    If you wish to commission a new translation, please contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Albert Sergel (1876 - 1946), "Meiner Mutter", appears in Sehnen und Suchen: Gedichte, in Einkehr und Wende, in Daheim und draussen
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2019-10-23
Line count: 8
Word count: 42

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris