by Anonymous / Unidentified Author
Translation by Charles-Marie-René Leconte de Lisle (1818 - 1894)
Oui, tout mon cœur te nomme See original
Language: French (Français)  after the Greek (Ελληνικά)
... Oui, tout mon cœur te nomme ! Ô rêve de mes nuits, cher désir de mes jours, Que je n’attendais plus, que j’espérais toujours ! Oui, je te reconnais, ô mon unique envie ! Mon âme en te voyant se reprend à la vie, ...
Composition:
- Set to music by Charles-Gaston Levadé (1869 - 1948), "Oui, tout mon cœur te nomme", lines 1-5 [ voice and piano ], from L'amour d'Héliodora, silhouettes grecques sur des traductions de poèmes anciens tirés de l'Anthologie Grecque, no. 3, Paris, Éd. Enoch & Cie.; confirmed with La Musique pendant la guerre: revue musicale mensuelle, directeur gérant Charles Hayet ; secrétaire général Francis Casadesus ; administrateur Ernest Brodier, June 17 1917, page 209
Text Authorship:
- by Charles-Marie-René Leconte de Lisle (1818 - 1894), no title, written 1873, appears in Poèmes tragiques, in Les Erinnyes, in 2. Orestès , excerpt from a drama, first published 1873
Based on:
- a text in Greek (Ελληνικά) by Anonymous/Unidentified Artist [text unavailable]
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2020-01-15
Line count: 12
Word count: 102