Translation by Alma Strettell (1856 - 1939) and by Elisabeth Pauline Ottilie Luise zu Wied, Prinzessin (1843 - 1916), as Carmen Sylva
Roumanian Song Matches original text
Language: English  after the Romanian (Română)
Two birds flew into the sunset glow, And one of them was my love, I know. Ah, had it but flown to my heart, its nest! Two maidens down to the harvest go, And one of them is my own, I know. Ah, had she but come to me here, it were best! Two stars remembered the long ago -- And one of them was my heart's great woe. If it had but forgotten, and paled in the west! Two children died in the hut below, And one, my heart, to the grave doth go. Ah, had it but taken me with it to rest!
Composition:
- Set to music by Arthur Foote (1853 - 1937), "Roumanian Song", op. 43 (Six songs) no. 2, published 1899 [ voice and piano ], Boston, Schmidt
Text Authorship:
- by Alma Strettell (1856 - 1939), "Song"
- by Elisabeth Pauline Ottilie Luise zu Wied, Prinzessin (1843 - 1916), as Carmen Sylva, "Song"
Based on:
- a text in Romanian (Română) from Volkslieder (Folksongs) [text unavailable]
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2009-08-23
Line count: 12
Word count: 104