by Aleksandr Fomich Vel'tman (1800 - 1870)
Language: Russian (Русский)
Месяц светел серебрится, Тише, добрый друг, плыви! Сердце жаждет перелиться В звуки грусти и любви. Мой свидетель одинокий, Не отринь мольбы моей: И на сердце светлоокой Мои слезы, мои слезы перелей! Я увяну, я изною, Жизнь поблекнет, опадет. Пусть скорее надо мною Светлый взор ее взойдет! Что луна сребристой ночи, Что лучи златого дня, Когда бросят ее очи Луч надежды на меня!
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsComposition:
- Set to music by Aleksandr Yegorovich Varlamov (1801 - 1848), "Луч надежды" [ voice and piano ]
Text Authorship:
- by Aleksandr Fomich Vel'tman (1800 - 1870)
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2020-12-29
Line count: 16
Word count: 62