by Evdokiya Petrovna Grafinya Rostopchina (1812 - 1858)
Век буду любить Matches base text
Language: Russian (Русский)
Ни хлад расстоянья, ни скука разлуки Не могут меня изменить: С презреньем снесу я и горе, и муки – Любила, люблю я, век буду любить! Пусть люди за чувства меня порицают, Пусть будут и гнать и винить; Пусть их - сумасшедшей меня называют, Любила, люблю я, век буду любить! Пусть гром осужденья, несчастья удары Должны мою жизнь поразить, Меня не страшат ни угрозы, ни кары, Любила, люблю я, век буду любить! Кумир мой далекий, пленившись другою, Легко меня может забыть... Но я неизменной и страстной душою Любила, люблю я, век буду любить!
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsComposition:
- Set to music by Aleksandr Ivanovich Dyubyuk (1812 - 1897), "Век буду любить", 1868 [ voice and piano ]
Text Authorship:
- by Evdokiya Petrovna Grafinya Rostopchina (1812 - 1858)
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-01-02
Line count: 16
Word count: 91