Zeisleins Traum
See original
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG FRE
Es war ein niedlich Zeiselein,
Das träumte nachts im Mondenschein:
Es säh' am Himmel Stern bei Stern,
Davon war jeder ein Hirsekern,
Und als es geflogen himmelauf,
Da pickte das Zeislein die Sterne auf.
Piep --
Wie war das im Traume so lieb!
Und als die Sonn' beschien den Baum,
Erwacht das Zeislein aus dem Traum.
Es wetzte das Schnäblein her und hin
Und sprach verwundert in seinem Sinn:
"Nun hab' ich gepickt die ganze Nacht
Und bin doch so hungrig aufgewacht!
Ping --
Das ist mir ein närrisches Ding!"
Composition:
Text Authorship:
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Emily Ezust) , no title, copyright ©
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust
[Administrator] , Johann Winkler
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 105
Language: French (Français)  after the German (Deutsch)
Il était un mignon petit tarin
Qui rêvait la nuit au clair de lune :
Il voyait dans le ciel étoile sur étoile,
De là chacune était un grain de mil.
Et il s'envolait dans le ciel,
Là le petit tarin picorait les étoiles,
Pip -
Comme c'était adorable dans le rêve !
Et quand le soleil brilla sur l'arbre,
Le petit tarin se réveilla de son rêve.
Il ouvrit et ferma son bec
Et dit tout étonné à lui-même :
« Maintenant, j'ai picoré toute la nuit
Et je suis pourtant affamé !
Ping -
C'est une chose stupide qui m'est arrivée ! »
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2016 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
Go to the general single-text view
This text was added to the website: 2016-01-25
Line count: 16
Word count: 98