by Mikhail Yur'yevich Lermontov (1814 - 1841)
Второй романс Демона Matches base text
Language: Russian (Русский)
На воздушном океане без руля и без ветрил Тихо плавают в тумане хоры стройные светил. Средь полей необозримых в небе ходят без следа Облаков неуловимых волокнистые стада. Час разлуки, час свиданья Им ни радость, ни печаль; Им в грядущем нет желанья, И прошедшего не жаль. В день томительный несчастья Ты о них лишь вспомяни, Будь к земному без участья И беспечна, как они. ТАМАРА Кто ты? Мой ли хранитель, Посол ли, ангел-небожитель? Кто? Кто? Скажи, скажи, кто? Лишь только ночь своим покровом Верхи Кавказа осенит, Лишь только мир, волшебным словом Завороженный, замолчит; Лишь только месяц золотой Из-за горы тихонько встанет И на тебя украдкой взглянет, К тебе я стану прилетать. Гостить я буду до денницы И на шелковые ресницы Сны золотые навевать. Да, к тебе я стану прилетать, Гостить я буду до денницы И на шелковые ресницы Сны золотые навевать, Сны золотые навевать.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsComposition:
- Set to music by Anton Grigoryevich Rubinstein (1829 - 1894), "Второй романс Демона"
Text Authorship:
- by Mikhail Yur'yevich Lermontov (1814 - 1841)
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-05-20
Line count: 33
Word count: 143