LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,449)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Armand Silvestre (1837 - 1901)

Vendange
 (Sung text for setting by A. Castillon)
 See original
Language: French (Français) 
Our translations:  ENG
L'aube éveille sur les coteaux,
L'éclair des serpes aiguisées :
Courez, faucilles et couteaux,
A travers les feuilles rosées.
Le cep aux ramures brisées
Gémit ainsi qu'un être humain.
-- Douleur étrange!
Ô Rosa ! pareil à la vendange,
Mon cœur a saigné sous ta main!

Midi qui verse le sommeil
Descend de la vigne à la plaine.
Les vendangeurs, troupeau vermeil,
Dorment sous sa brûlant haleine.
Celle qui veille pour ma peine
Ceint son front d'un raisin sanglant.
-- Parure étrange !
Ô Rosa ! pareil à la vendange,
Mon désir étreint ton front blanc.

Mais je maudis tout bas ta puissance farouche,
Qui sans pitié suspend au dessus de ma bouche,
Où mes désirs jamais ne seront apaisés,
Cette vendange amère, offerte à mes baisers!
Mon désir, pareil à la vendange,
Etreint, Rosa, ton front blanc.

Note: Castillon replaced the third stanza with rearranged lines from another poem by Silvestre, "À quoi bon te voiler durant que j'ai des yeux ?".

Composition:

    Set to music by Alexis de Castillon (1838 - 1873), "Vendange", op. 8 no. 6 (1868-73) [ high voice and piano or orchestra ], from Six poésies d'Armand Silvestre, no. 6, Éd. Heugel

Text Authorship:

  • by Armand Silvestre (1837 - 1901), no title, appears in Poésies 1861-1874, in 1. Les amours, in 2. Vers pour être chantés, in Myrto, no. 4

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Faith J. Cormier) , "The grape harvest", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 27
Word count: 140

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris