by
André Chénier (1762 - 1794)
Language: French (Français)
Je veux que mon retour
Te paraisse bien long ; je veux que nuit et jour
Tu m’aimes. (Nuit et jour, hélas ! je me tourmente.)
Présente au milieu d’eux, sois seule, sois absente ;
Dors en pensant à moi; rêve-moi près de toi ;
Ne vois que moi sans cesse, et sois toute avec moi.
Composition:
Set to music by César Antonovich Cui (1835 - 1918), "Adieu", op. 32 no. 4, published 1886 [ voice and piano ], St. Petersburg: W. Bessel & Co.
Text Authorship:
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Qi Feng Wu) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2021-07-28
Line count: 6
Word count: 55
Language: English  after the French (Français)
I long for your return
I’d like to appear calm; I hope night and day
that you love me. (Night and day, alas! I torment myself.)
Present among them, to be alone, to be absent;
Sleep thinking of me; dream me close to you;
See only me, and be totally with me.
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- Translation from French (Français) to English copyright © 2023 by Qi Feng Wu, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
Go to the general single-text view
This text was added to the website: 2023-08-23
Line count: 6
Word count: 52