by Ludvig Holstein (1864 - 1943)
Language: Danish (Dansk)
Our translations: FRE
Alle mine Honningsbier, sum sum sum sum Flyv nu over Blomsterstier ! sum sum sum sum Kommen er jer Sværmetid,. Brug den, mine Bi'r, med Flid ! Kort er eders Sommer ! Aldrig mer den kommer. Nu er Luften dyb og blå, sum sum sum sum Linden står med Blomster på, sum sum sum sum Kløvermarkens Duft er sød, Æblerosens Kind er rød nu som aldrig siden. At I bruger Tiden. Dyk jer dybt i Blomsterkrus ! sum sum sum sum Drik den søde Sommerrus ! sum sum sum sum Langt af Led -- å, langt af Led -- Jorden som et Blomsterbed byder jer som Gæster til Skærsommerfester. Langt i Vest og langt i Øst ! sum sum sum sum Kuben er mit eget Bryst ! sum sum sum sum Se, jeg åbner Kubens Dør -- Flyv, min Sværm beruset, ør om de hvide Tjørne brummende som Bjørne.
Composition:
- Set to music by Peter Erasmus Lange-Müller (1850 - 1926), "Bierne", op. 61 no. 4 [ voice and piano ], from Fire Sange af Ludvig Holstein, no. 4
Text Authorship:
- by Ludvig Holstein (1864 - 1943), "Alle mine honningsbi'r"
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Toutes mes abeilles butineuses", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Pierre Mathé [Guest Editor] , Johann Winkler
This text was added to the website: 2008-03-24
Line count: 32
Word count: 139