Alle mine Honningsbi'r
Language: Danish (Dansk) 
Available translation(s): FRE
Alle mine [Honningsbi'r]1,
sum sum sum sum
Flyv nu over [Blomstersti'r]2 !
sum sum sum sum
[Kommet]3 er jer Sværmetid,.
Brug den, mine Bi'r, med Flid !
Kort er eders Sommer !
Aldrig mer den kommer.

Nu er Luften dyb og blå,
sum sum sum sum
Linden står med Blomster på,
sum sum sum sum
Kløvermarkens Duft er sød,
Æblerosens Kind er rød
nu som aldrig siden.
At I bruger Tiden.

Dyk jer dybt i Blomsterkrus !
sum sum sum sum
Drik den søde Sommerrus !
sum sum sum sum
Langt af Led -- å, langt af Led --
Jorden som et Blomsterbed
byder jer som Gæster
til Skærsommerfester.

Langt i Vest og langt i Øst !
sum sum sum sum
Kuben er mit eget Bryst !
sum sum sum sum
Se, jeg åbner Kubens Dør --
Flyv, min Sværm beruset, ør
om de hvide Tjørne
brummende som Bjørne.

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)

Confirmed with Ludvig Holstein, Digte, Det Nordiske Forlag (Ernst Bojesen), København: 1903.

1 Lange-Müller: "Honningsbier"
2 Lange-Müller: "Blomsterstier"
3 Lange-Müller: "Kommen"

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Toutes mes abeilles butineuses", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this text: Pierre Mathé [Guest Editor] , Johann Winkler

This text was added to the website: 2008-03-24
Line count: 32
Word count: 146