Hätt' es nimmer gedacht,
Daß ein Strom, so heiß,
Im Winter wird
Zu starrem Eis!
Daß ein Ringlein von Gold,
So das Fingerlein schmückt,
Wie ein Mühlstein schwer
Auf die Seele drückt!
Daß nach prangendem Tag
So stürmisch die Nacht,
So krank das Herz! --
Hätt es nimmer gedacht, hätts nimmer gedacht, nie gedacht!
Composition:
Set to music by Rudolf Leberl (1884 - 1952), "Enttäuschung", op. 24 no. 6 (1922), published 2006 [ voice and guitar ], Frankfurt am Main: Laurentius-Musikverlag
Text Authorship:
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English [singable] (Gwendolen Gore) , "Disillusion"
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust
[Administrator] , Sharon Krebs
[Senior Associate Editor]This text was added to the website: 2007-03-12
Line count: 12
Word count: 51
I would never have thought
That a torrent so ardent
In winter turns into
Rigid ice!
That a ring made of gold
That adorns the little finger
Could press upon the soul
Like a heavy millstone!
That after a resplendent day
The night could be so stormy,
So sick the heart! --
I would never have thought it!