by (Claude Adhémar) André Theuriet (1833 - 1907)
Language: French (Français)
Our translations: ENG
À deux pas de la mer qu'on entend bourdonner,
Je sais un coin perdu de la terre bretonne
Où j'aurais tant aimé, pendant les jours d'automne,
Chère, à vous emmener !
Des chênes faisant cercle autour d'une fontaine,
Quelques hêtres épars, un vieux moulin désert,
Une source dont l'eau claire a le reflet vert
De vos yeux de sirène ;
...
La mésange, au matin, sous la feuille jaunie,
Viendrait chanter pour nous, et la mer nuit et jour
Viendrait accompagner nos caresses d'amour
De sa basse infinie.
Composition:
- Set to music by Reynaldo Hahn (1874 - 1947), "Paysage", 1890, published 1895, stanzas 1-2,4 [ voice and piano ], from Mélodies - 1er volume, no. 4, Paris, Éd. Heugel
Text Authorship:
- by (Claude Adhémar) André Theuriet (1833 - 1907), "Le Vallon de Tréboul", appears in Le bleu et le noir, "Poèmes de la Vie réelle" , in 1. Intérieurs et paysages, in En Bretagne, no. 6
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Emily Ezust) , no title, copyright © 2016
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Ted Perry
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 36
Word count: 278