LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,138)
  • Text Authors (19,558)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Ada Negri (1870 - 1945)
Translation by Larisa Petrivna Kosach-Kvitka (1871 - 1913), as Lesya Ukrainka

Bacio morto
Language: Italian (Italiano) 
Fra l'erba, in una trista primavera,
Una precoce mammola fiorì.
Fredda era l'aria. -- Prima ancor di vivere
L'esile fior morì.

Su la mia bocca, in una triste sera,
Un bacio dal mio cor per te fiorì. --
Volgesti il capo... Prima ancor di vivere,
Il bacio mio morì. --

Text Authorship:

  • by Ada Negri (1870 - 1945), "Bacio morto"

See other settings of this text.


Researcher for this page: Mario Giuseppe Genesi

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 47

Смутної провесни
 (Sung text for setting by M. Lysenko)
 Matches original text
Language: Ukrainian (Українська)  after the Italian (Italiano) 
Смутної провесни, серед травиці,
Фіалки цвіт дочасний розцвітав;
Зимовим холодом повіяло з діброви –
І ніжний цвіт зів'яв.

Був вечір сумний, на устах у мене
Із серця поцілунок виникав;
Не привернувся ти – і любий поцілунок
Ще не розцвів, зів'яв.

Show a transliteration: DIN | GOST

Note on Transliterations

Composition:

    Set to music by Mykola Vitaliyovych Lysenko (1842 - 1912), "Смутної провесни" [ voice and piano ]

Text Authorship:

  • by Larisa Petrivna Kosach-Kvitka (1871 - 1913), as Lesya Ukrainka, no title

Based on:

  • a text in Italian (Italiano) by Ada Negri (1870 - 1945), "Bacio morto"
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2022-03-01
Line count: 8
Word count: 40

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris