by Taras Hryhorovych Shevchenko (1814 - 1861)
Стоїть в селі Суботові See original
Language: Ukrainian (Українська)
Стоїть в селі Суботові На горі високій Домовина України, Широка, глибока. Ото церква Богданова. Там-то він молився, Щоб москаль добром і лихом З козаком ділився. Мир душі твоїй, Богдане! Не так воно стало; ... Могили вже розривають Та грошей шукають, Льохи твої розкопують Та тебе ж і лають. Що й за труди не находять! Отак-то, Богдане! ... За те ж тобі ... й дяка. Церков-домовину Нема кому полагодить!! На тій Україні, На тій самій, що з тобою Ляха задавила! ... Отаке-то, Зіновію, Олексіїв друже! Ти все оддав приятелям, А їм і байдуже. Кажуть, бачиш, що все-то те Таки й було наше, Що вони тілько наймали Татарам на пашу Та полякам... Може, й справді! Нехай і так буде! Так сміються ж з України Стороннії люди! Не смійтеся, чужі люде! Церков-домовина Розвалиться... і з-під неї Встане Україна. ...
Show a transliteration: DIN | GOST
Note on TransliterationsComposition:
- Set to music by Mykola Vitaliyovych Lysenko (1842 - 1912), "Стоїть в селі Суботові" [ voice and piano ]
Text Authorship:
- by Taras Hryhorovych Shevchenko (1814 - 1861), no title, appears in Великий льох (Velykyy l'okh), excerpt
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2022-03-05
Line count: 48
Word count: 160