by Taras Hryhorovych Shevchenko (1814 - 1861)
Stoyit` v seli Subotovi
Language: Ukrainian (Українська)
Stoyit` v seli Subotovi Na gori vy`sokij Domovy`na Ukrayiny`, Shy`roka, gly`boka. Oto [cerkov]1 Bogdanova. Tam-to vin moly`vsya, Shhob moskal` dobrom i ly`xom Z kozakom dily`vsya. My`r dushi tvoyij, Bogdane! Ne tak vono stalo; [Moskaly`ky` shho zazdrily`, To vse ochuxraly`.]2 Mogy`ly` vzhe rozry`vayut` Ta groshej shukayut`, L`oxy` tvoyi rozkopuyut` Ta tebe zh i layut`. Shho j za trudy` ne naxodyat`! Otak-to, Bogdane! [Zanapasty`v yesy` vbogu Sy`rotu Ukrajnu!]2 Za te zh tobi [taka]2 j dyaka. Czerkov-domovy`nu Nema komu polagody`t`!! Na tij Ukrayini, Na tij samij, shho z toboyu Lyaxa zadavy`la! [Bajstryuky` Yekatery`ny` Saranoyu sily`.]2 Otake-to, Zinoviyu, Oleksiyiv druzhe! Ty` vse oddav pry`yatelyam, A yim i bajduzhe. Kazhut`, bachy`sh, shho vse-to te Taky` j bulo nashe, Shho vony` til`ko najmaly` Tataram na pashu Ta polyakam... Mozhe, j spravdi! Nexaj i tak bude! Tak smiyut`sya zh z Ukrayiny` Storonniyi lyudy`! Ne smijtesya, chuzhi lyude! Czerkov-domovy`na Rozvaly`t`sya... i z-pid neyi Vstane Ukrayina. [I rozviye t`mu nevoli, Svit pravdy` zasvity`t`, I pomolyat`sya na voli Nevol`ny`chi dity`!..]2
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)Confirmed with Тарас Шевченко, Зібрання творів: У 6 т. — К., 2003. — Т. 1: Поезія 1837-1847, excerpted from the end of Великий льох, pages 327-328.
1 Lysenko: "церква"2 omitted by Lysenko.
Show a transliteration: DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Taras Hryhorovych Shevchenko (1814 - 1861), no title, appears in Великий льох (Velykyy l'okh), excerpt [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Mykola Vitaliyovych Lysenko (1842 - 1912), "Стоїть в селі Суботові" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2022-03-05
Line count: 48
Word count: 160