by Ivan Yakovych Franko (1856 - 1916)
Як почуєш вночі Matches original text
Language: Ukrainian (Українська)
Як почуєш вночі край свойого вікна, Що щось плаче і хлипає важко, Не тривожся зовсім, не збавляй собі сна. Не дивися в той бік, моя пташко! Се не та сирота, що без мами блука, Не голодний жебрак, моя зірко; Се розпука моя, невтишима тоска, Се любов моя плаче так гірко.
Show a transliteration: DIN | GOST
Note on TransliterationsComposition:
- Set to music by Yakiv Stepanovich Stepovyi (1883 - 1921), "Як почуєш вночі" [ voice and piano ]
Text Authorship:
- by Ivan Yakovych Franko (1856 - 1916), no title, appears in Зівяле листя (Zivyale lystya), in 2. Другий жмуток (Drugij zhmutok), no. 17
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2022-03-12
Line count: 8
Word count: 50