Language: German (Deutsch)
Abendstille öffnet Thüren,
Lieb' der Liebe zuzuführen,
Immer immer
Lockt der Schimmer
Mich den Armen,
Zu dem warmen
Hauche ewig ferner Lust,
zu dem Lied aus Liebchens Brust.
Sterne ziehen,
Lieder fliehen,
Und ich weine
Ach alleine,
wenn der kalte Tränentau
düftet von erhellter Au.
...
Note: the text above is taken from line 1-14 of the original text.
Composition:
Text Authorship:
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust
[Administrator] , Sharon Krebs
[Senior Associate Editor]This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 30
Word count: 99
Language: English  after the German (Deutsch)
Evening stillness opens doors
To lead love to love,
Ever ever
When the shimmer tempts
Me, the poor wretch,
To the warm
Breath of eternally distant joy,
To the song of my beloved's breast.
Stars move in their courses,
Songs flee,
And I weep
Ah alone,
When the cold dew of tears
Rises scented from the brightened meadow.
...
About the headline (FAQ)
Note: the text above is taken from line 1-14 of the original text.
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2016 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
Go to the general single-text view
This text was added to the website: 2016-07-29
Line count: 30
Word count: 123