Canide‑Ioune‑Sabath Matches base text
Language: Nheengatu
Our translations: ENG
Canide-ioune heura uoêch.
Note: this is a folk text in a Native American / First Nations language recorded by Roquete Pinto. Nheengatu is in the Tupi-Guarani language family, used by the Tupinambá tribe of Brazil.
Composition:
- Set to music by Heitor Villa-Lobos (1887 - 1959), "Canide-Ioune-Sabath", 1926, from Três Poemas Indígenas, no. 1, based on an Indian theme collected by Jean de Léry in 1553
Text Authorship:
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Laura Prichard) , "Golden-Canindé-Bird Elegy", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Mirna Rubim , Laura Prichard [Guest Editor]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 1
Word count: 3