by
Henri Cazalis (1840 - 1909), as Jean Lahor
Ma pensée est sereine et rêve parfumée,
Comme la chambre heureuse où dort la bien-aimée.
Large fleur au cœur blanc qui parfume la nuit,
La lune sur l'étang du ciel s'épanouit.
Ma pensée est sereine et rêve caressée
D'une odeur de santal que ta chair m'a laissée.
Note for stanza 3: over the years, Cazalis changed the source of the
odeur de santal ("odor of sandalwood") mentioned in this stanza. In the 1875 edition of
L'Illusion, it was
tes seins ("your breasts"). In the 1888 edition it was
ta chair ("your flesh"), and by 1897 it was
tes bras ("your arms"), which is how it remained in subsequent editions.
Composition:
Set to music by Paul Lacombe (1837 - 1927), "Nocturne", published 1913 [ voice and piano ], in Album Musica No.134, Paris: Pierre Lafitte
Score: IMSLP [external link]
Text Authorship:
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Laura Stanfield Prichard) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Grant Hicks) , copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Grant Hicks
[Guest Editor] , Paul Hindemith
This text was added to the website: 2009-09-17
Line count: 6
Word count: 48
My thoughts are serenely dreaming, perfumed
Like the fortunate room where my beloved sleeps.
Wide white-hearted flower that perfumes the night,
The moon blossoms on the pool of the sky.
My thoughts are serenely dreaming, caressed
By an odor of sandalwood that your flesh has left me.