Es geht eine dunkle Wolk' herein
See base text
Language: German (Deutsch)
Es geht eine dunkle Wolk' herein,
Mich dünkt, es wird ein Regen sein,
Ein Regen aus den Wolken,
Wohl in das grüne Gras.
Und kommst du, liebe Sonn, nit bald,
So weset alls im dunklen Wald,
Und all die müden Blumen,
Die leiden bittren Tod.
Composition:
Set to music by Hanns Eisler (1898 - 1962), "Es geht eine dunkle Wolk' herein"
Text Authorship:
- from Volkslieder (Folksongs) , the first stanza first transcribed by Johannes Werlin aus dem Kloster Seeon, first published 1646
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Laura Stanfield Prichard) , copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 50
Language: English  after the German (Deutsch)
Here comes a dark cloud,
I think it’s going to rain
A downpour from the cloud,
All over the green grass.
And come, dear Sun, not soon,
So goes everything in the dark wood,
And all the tired flowers,
Will suffer a bitter death.
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2021 by Laura Stanfield Prichard, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) from Volkslieder (Folksongs) , the first stanza first transcribed by Johannes Werlin aus dem Kloster Seeon, first published 1646
Go to the general single-text view
This text was added to the website: 2021-09-27
Line count: 8
Word count: 48