by
Theodor Storm (1817 - 1888)
Einen Brief soll ich schreiben
See original
Language: German (Deutsch)
Our translations: CAT ENG FRE
Einen Brief soll ich schreiben
Meinem Schatz in der Fern;
Er hat mich gebeten,
Er hätt's gar so gern.
Da lauf ich zum Krämer,
Kauf Tint' und Papier
Und schneid mir ein' Feder,
Und sitz nun dahier.
Als wir noch mitsammen
Uns lustig gemacht,
Da haben wir nimmer
Ans Schreiben gedacht.
Was hilft mir nun Feder
Und Tint' und Papier!
Du weißt, die Gedanken
Sind allzeit bei dir.
Composition:
Set to music by Ludwig Keller (1847 - 1930), "Einen Brief soll ich schreiben" [ voice and piano ]
Text Authorship:
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Michael P Rosewall) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust
[Administrator] , Johann Winkler
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 72
Language: French (Français)  after the German (Deutsch)
Je dois écrire une lettre
À mon trésor qui est au-loin;
Elle m'en a prié,
Elle l'aimerait tant.
Aussitôt je cours à la boutique
Acheter encre et papier
Et me taille une plume,
Et m'assois ici.
Quand encore ensemble
Nous passions du bon temps,
Nous n'avons jamais
Pensé à écrire.
À quoi me servent à présent plume
Et encre et papier ?
Tu sais que mes pensées
Sont toujours près de toi.
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2010 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
Go to the general single-text view
This text was added to the website: 2010-08-08
Line count: 16
Word count: 71