possibly by
Jean Lemaire de Belges (c1473 - 1513+)
Mille Regres
See original
Language: French (Français)
Our translations: DUT ENG
Mille regres de vous habandonner,
Et deslongiers vostre fache amoureuse,
Jay si grant doeul et paine doloreuse,
Quon my verra brief mes jours definer.
Composition:
Text Authorship:
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- DUT Dutch (Nederlands) (Marjan Smit) , "Hartzeer lijd ik duizend keer", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (David Wyatt) , "A thousand regrets at leaving you", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Guy Laffaille
[Guest Editor] , Ellis Hilton
This text was added to the website: 2007-06-26
Line count: 4
Word count: 25
Language: English  after the French (Français)
A thousand regrets at leaving you
And going far away from your loving face.
I feel such great grief and woeful pain
That you'll soon see me make an end of my life.
Text Authorship:
- Translation from French (Français) to English copyright © 2012 by David Wyatt, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
Go to the general single-text view
This text was added to the website: 2012-07-14
Line count: 4
Word count: 33