possibly by
Jean Lemaire de Belges (c1473 - 1513+)
Mille regretz de vous habandonner
Language: French (Français)
Our translations: DUT ENG
Mille [regretz]1 de vous habandonner,
Et deslongiers vostre fache amoureuse,
Jay si grant doeul et paine doloreuse,
Quon my verra brief mes jours definer.
Available sung texts: (what is this?)
• N. Gombert
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)
1 Gombert: "regres"
Modernized form of the text:
Mille regrets de vous abandonner,
Et d'éloigner votre face amoureuse.
J'ai si grand deuil et peine douloureuse,
Qu'on me verra bref mes jours définer.
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- DUT Dutch (Nederlands) (Marjan Smit) , "Hartzeer lijd ik duizend keer", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (David Wyatt) , "A thousand regrets at leaving you", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Guy Laffaille
[Guest Editor] , Ellis Hilton
This text was added to the website: 2007-06-26
Line count: 4
Word count: 24
A thousand regrets at leaving you
Language: English  after the French (Français)
A thousand regrets at leaving you
And going far away from your loving face.
I feel such great grief and woeful pain
That you'll soon see me make an end of my life.
Text Authorship:
- Translation from French (Français) to English copyright © 2012 by David Wyatt, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2012-07-14
Line count: 4
Word count: 33