Translation by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832)
Schottisch Lied See original
Language: German (Deutsch)  after the English
Our translations: ENG
Mir ist, als müßt' ich dir was sagen, Als wollte dir mein Herz was klagen; Mein tiefster Sinn beweget sich, Mit jeder Regung lieb' ich dich. Mir ist, als müßt' ich zu dir wallen, Als Pilger dir zu Füßen fallen, Von mancher Regung heilen mich, Und ach nur sehn und lieben dich. Mein Herz der Banden will enteilen, Mein Auge möcht' an deinem weilen, Und Herz und Aug' ergießen sich; Mit vielen Thränen lieb' ich dich.
Composition:
- Set to music by Louis [Ludwig] Spohr (1784 - 1859), "Schottisch Lied", op. 25 (Sechs deutsche Lieder) no. 2
Text Authorship:
- by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832), "Schottisches Lied", written 1776-78
Based on:
- a text in English from Volkslieder (Folksongs) [text unavailable]
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Senior Associate Editor]
This text was added to the website: 2003-10-14
Line count: 12
Word count: 79