Translation by Anonymous / Unidentified Author
Language: Italian (Italiano)  after the Persian (Farsi)
Our translations: ENG
Quando le domandai La causa della nostra lontananza, Essa mi rispose: te lo dirò. Io sono il tuo occhio, e sono la tua anima. Perchè ti sorprendi se tu non mi vedi? Dimmi: chi ha mai potuto vedere l'anima? Dimmi? Dimmi?
Composition:
- Set to music by Francesco Santoliquido (1883 - 1971), no title, from Tre poesie persiane, no. 1
Text Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author
Based on:
- a text in Persian (Farsi) by Negi de Kamare [text unavailable]
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Ava De Lara) , "When I asked", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2003-10-19
Line count: 7
Word count: 41