Mein Herz, thu' dich auf, daß die Sonne drein scheint!
Du hast ja genug jetzt geklagt und geweint!
Fass' wiederum Muth,
Du jungfrisches Blut!
Mein Herz, thu' dich auf, lass die Sonne hinein!
Mein Herz, thu' dich auf! daß der Frühling drein lacht!
Es rufen die Vögel, die Rose erwacht!
Und die Blüthen so rein,
Und so golden der Wein, --
Mein Herz, thu' dich auf, laß den Frühling hinein!
...
Note: the text above is taken from stanzas 1-2 of the original text.
Composition:
Set to music by Heinrich von Sahr (1821 - 1874), "Frühlingslied", op. 6 no. 2, stanzas 1-2 [ tenor and piano ]
Text Authorship:
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Michael P Rosewall) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Peter Donderwinkel , Johann Winkler
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 15
Word count: 111
My heart, open yourself wide, that the sun may shine in!
You have complained and whined enough!
Seize once again your courage,
You vital young blood!
My heart, open yourself wide, for the sun means to do good!
My heart, open yourself wide, that the springtime might laugh within!
The birds are calling, the roses awaken!
And the blossoms so pure,
And the wine so golden –
My heart, open yourself wide, and let the springtime come in!
...