LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,935)
  • Text Authors (20,954)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,133)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Johann Nepomuk Vogl (1802 - 1866)
Translation © by Michael P Rosewall

Abschied vom Walde
 (Sung text for setting by J. Becker)
 See original
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
 ... 

Ade, du liebes Waldesgrün, 
Ade!
Ihr Blümlein mögt noch lange blüh'n, 
Ade!
Mögt and're Wand'rer noch erfreu'n,
Und ihnen eu're Düfte streu'n,
Ade!
Ade, du liebes Waldesgrün!

Ade, ihr Felsen braun und grau, 
Ade! 
Weiß Gott, wenn ich euch wieder schau', 
Ade! 
Mir ist das Herz so trüb' und schwer, 
Als rief's, du siehst sie nimmermehr, 
O weh!
Ade, du liebes Waldesgrün!  

Und scheid' ich auch auf Lebenslang,
Ade!
O Wald, o Fels, o Vogelsang!
Ade!
An euch, an euch, zu aller Zeit
Gedenke ich in Freudigkeit,
Ade, ade, ade!
Ade, du liebes Waldesgrün!

Note: the text above is taken from stanzas 2-4 of the original text.

Composition:

    Set to music by Julius Becker (1811 - 1859), "Abschied vom Walde", op. 30, Heft 1 no. 2, published 1843, stanzas 2-4 [ chorus or vocal trio for mezzo-soprano or alto, tenor, and bass with piano ], Leipzig, Peters

Text Authorship:

  • by Johann Nepomuk Vogl (1802 - 1866), "Abschied", appears in Lyrische Blätter, first published 1802

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Michael P Rosewall) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Melanie Trumbull

This text was added to the website: 2007-11-24
Line count: 28
Word count: 110

Farewell to the forest
 (Sung text translation for setting by J. Becker)
 See original
Language: English  after the German (Deutsch) 
 ... 

Farewell, you dear, green wood,
Farewell!
Your blossoms will ever bloom,
Farewell!
May you delight other travelers,
And shower them with your fragrance,
Farewell!

Farewell, you stone of brown and gray,
Farewell!
God knows if I will ever see you again,
Farewell!
My heart is so anguished and heavy,
As if it is crying: you’ll never see them again,
Oh woe!

And moreover, I depart for life,
Farewell!
O forest, oh crag, oh birdsong!
Farewell!
Of you, of you, for all time
I will think with rapture,
Farewell, farewell, farewell!

Note: the text above is taken from stanzas 2-4 of the original text.

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2022 by Michael P Rosewall, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Johann Nepomuk Vogl (1802 - 1866), "Abschied", appears in Lyrische Blätter, first published 1802
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view


This text was added to the website: 2022-07-28
Line count: 28
Word count: 119

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris