LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Johann Nepomuk Vogl (1802 - 1866)
Translation © by Michael P Rosewall

Ade, du lieber Tannenwald
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Ade, du lieber Tannenwald, 
Ade!
Wie rief die Scheidestund' so bald, 
Ade!
Schon muß ich fort, zu Hause mein 
Harr't Schreibepult und Bücherschrein, 
O weh! 

Ade, du liebes Waldesgrün, 
Ade!
Ihr Blümlein mögt noch lange blüh'n, 
Ade!
Mögt and're Wand'rer noch erfreu'n,
Und ihnen eu're Düfte streu'n,
Ade!1

Ade, ihr Felsen braun und grau, 
Ade! 
Weiß Gott, wenn ich euch wieder schau', 
Ade! 
Mir ist das Herz so trüb' und schwer, 
Als rief's, du siehst sie nimmermehr, 
O weh!1  

Und scheid' ich auch auf Lebenslang,
Ade!
O Wald, o Fels, o Vogelsang!
Ade!
An euch, an euch, zu aller Zeit
Gedenke ich in Freudigkeit,
Ade, ade, ade!1

Available sung texts: (what is this?)

•   J. Becker 

F. Abt sets stanza 2 in (at least) one setting - see below for more information
J. Becker sets stanzas 2-4

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)

Confirmed with Johann Nepomuk Vogl, Lyrische Blätter, Wien: Rohrmann und Schweigerd, 1836, pages 76 - 77.

1 Becker adds "Ade, du liebes Waldesgrün!"

Text Authorship:

  • by Johann Nepomuk Vogl (1802 - 1866), "Abschied", appears in Lyrische Blätter, first published 1802 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Franz Wilhelm Abt (1819 - 1885), "Abschied vom Walde", op. 215 (5 Lieder für vierstimmigen Männergesang) no. 2, published 1862, stanza 2 [ vocal quartet of male voices ], Leipzig, Siegel [sung text not yet checked]
  • by Franz Wilhelm Abt (1819 - 1885), "Abschied vom Walde", published 1851 [ vocal quartet for male voices ], from 12 Gesänge für vierstimmigen Männergesang. (Arion 7tes Heft), no. 2, Zürich, Hug [sung text not yet checked]
  • by Julius Becker (1811 - 1859), "Abschied vom Walde", op. 30 (Fünf dreistimmige Lieder für Mezzo-Sopran (oder Alt) Tenor und Bass mit Begleitung des Pianoforte), Heft 1 no. 2, published 1843, stanzas 2-4 [ chorus or vocal trio for mezzo-soprano or alto, tenor, and bass with piano ], Leipzig, Peters [sung text checked 1 time]
  • by (Julius) Bernhard Brähmig (1822 - 1872), "Abschied", op. 6, Heft 2 no. 10 [ voice and piano ], Merseburger; note: the sung text begins with stanza 2 [sung text not yet checked]
  • by G[eorg] von Bredow (flourished 19th century), "Abschied", op. 11 no. 4 [ voice and piano ], Schlesinger; note: the sung text begins with stanza 2 [sung text not yet checked]
  • by Heinrich Esser (1818 - 1872), "Abschied", published 1844 [ voice and piano ], Mainz, Schott [sung text not yet checked]
  • by Otto Fischer , "Abschied", op. 48 (Fünf Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 2, published 1890 [ voice and piano ], Leipzig, Kahnt Nachf [sung text not yet checked]
  • by Louis Flügge , "Abschied vom Walde", op. 10 (Sechs Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 5, published 1885 [ voice and piano ], Leipzig, Kistner [sung text not yet checked]
  • by Franz von Holstein (1826 - 1878), "Abschied", op. 9 no. 6 (1853) [sung text not yet checked]
  • by Eduard Köllner (1839 - 1891), "Abschied vom Walde", op. 37 (Drei Lieder für vierstimmigen Männerchor) no. 3, published 1876 [ four-part men's chorus a cappella ], Schleusingen, Glaser [sung text not yet checked]
  • by Julius Joseph Maier (1821 - 1889), "Abschied vom Walde", op. 2 (Sechs Gesänge) no. 4, published 1848 [ SATB quartet ] [sung text not yet checked]
  • by Gustav Rebling (1821 - 1902), "Abschied vom Wald", op. 3 (Fünf Gesänge für vier Männerstimmen) no. 5, published 1843 [ vocal quartet for male voices ], Magdeburg, Heinrichshofen's Verlag [sung text not yet checked]
  • by Gustav Rebling (1821 - 1902), "Abschied vom Walde", op. 52 (Dreistimmige Chorgesänge für 2 Sopran und Alt) no. 5, published 1894 [ SSA chorus a cappella ], Magdeburg, Heinrichshofen Verlag [sung text not yet checked]
  • by Karl Gottlieb Reissiger (1798 - 1859), "Abschied vom Walde", op. 84 (Sechs Gesänge und Lieder für Sopran oder Tenor mit Pianoforte) no. 4, published 1833 [ soprano or tenor and piano ], Dresden, Meser [sung text not yet checked]
  • by H. Wehe , "Abschied", op. 9 no. 2 [ voice and piano ], Berlin : Bote & Bock; note: the sung text begins with stanza 2 [sung text not yet checked]
  • by Julius Weiss (1814 - 1898), "Abschied", op. 20 no. 1 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Julius Weiss (1814 - 1898), "Abschied", op. 48 no. ? [ voice and piano ] [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Michael P Rosewall) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Melanie Trumbull

This text was added to the website: 2007-11-24
Line count: 28
Word count: 110

Farewell, you dear pine forest
Language: English  after the German (Deutsch) 
Farewell, you dear pine forest,
Farewell!
How soon the hour of parting calls out,
Farewell!
I must already depart, to my home
Where writing desk and bookcase await,
Farewell!

Farewell, you dear, green wood,
Farewell!
Your blossoms will ever bloom,
Farewell!
May you delight other travelers,
And shower them with your fragrance,
Farewell!

Farewell, you stone of brown and gray,
Farewell!
God knows if I will ever see you again,
Farewell!
My heart is so anguished and heavy,
As if it is crying: you’ll never see them again,
Oh woe!

And moreover, I depart for life,
Farewell!
O forest, oh crag, oh birdsong!
Farewell!
Of you, of you, for all time
I will think with rapture,
Farewell, farewell, farewell!

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2022 by Michael P Rosewall, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Johann Nepomuk Vogl (1802 - 1866), "Abschied", appears in Lyrische Blätter, first published 1802
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2022-07-28
Line count: 28
Word count: 119

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris