by Johann Nepomuk Vogl (1802 - 1866)
Ade, du lieber Tannenwald
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Ade, du lieber Tannenwald, Ade! Wie rief die Scheidestund' so bald, Ade! Schon muß ich fort, zu Hause mein Harr't Schreibepult und Bücherschrein, O weh! Ade, du liebes Waldesgrün, Ade! Ihr Blümlein mögt noch lange blüh'n, Ade! Mögt and're Wand'rer noch erfreu'n, Und ihnen eu're Düfte streu'n, Ade! Ade, ihr Felsen braun und grau, Ade! Weiß Gott, wenn ich euch wieder schau', Ade! Mir ist das Herz so trüb' und schwer, Als rief's, du siehst sie nimmermehr, O weh! Und scheid' ich auch auf Lebenslang, Ade! O Wald, o Fels, o Vogelsang! Ade! An euch, an euch, zu aller Zeit Gedenke ich in Freudigkeit, Ade, ade, ade!
F. Abt sets stanza 2 in (at least) one setting - see below for more information
About the headline (FAQ)
Confirmed with Johann Nepomuk Vogl, Lyrische Blätter, Wien: Rohrmann und Schweigerd, 1836, pages 76 - 77.
Text Authorship:
- by Johann Nepomuk Vogl (1802 - 1866), "Abschied", appears in Lyrische Blätter, first published 1802 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Franz Wilhelm Abt (1819 - 1885), "Abschied vom Walde", op. 215 (5 Lieder für vierstimmigen Männergesang) no. 2, published 1862, stanza 2 [ vocal quartet of male voices ], Leipzig, Siegel [sung text not yet checked]
- by Franz Wilhelm Abt (1819 - 1885), "Abschied vom Walde", published 1851 [ vocal quartet for male voices ], from 12 Gesänge für vierstimmigen Männergesang. (Arion 7tes Heft), no. 2, Zürich, Hug [sung text not yet checked]
- by (Julius) Bernhard Brähmig (1822 - 1872), "Abschied", op. 6, Heft 2 no. 10 [ voice and piano ], Merseburger; note: the sung text begins with stanza 2 [sung text not yet checked]
- by G[eorg] von Bredow (flourished 19th century), "Abschied", op. 11 no. 4 [ voice and piano ], Schlesinger; note: the sung text begins with stanza 2 [sung text not yet checked]
- by Heinrich Esser (1818 - 1872), "Abschied", published 1844 [ voice and piano ], Mainz, Schott [sung text not yet checked]
- by Otto Fischer , "Abschied", op. 48 (Fünf Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 2, published 1890 [ voice and piano ], Leipzig, Kahnt Nachf [sung text not yet checked]
- by Louis Flügge , "Abschied vom Walde", op. 10 (Sechs Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 5, published 1885 [ voice and piano ], Leipzig, Kistner [sung text not yet checked]
- by Franz von Holstein (1826 - 1878), "Abschied", op. 9 no. 6 (1853) [sung text not yet checked]
- by Eduard Köllner (1839 - 1891), "Abschied vom Walde", op. 37 (Drei Lieder für vierstimmigen Männerchor) no. 3, published 1876 [ four-part men's chorus a cappella ], Schleusingen, Glaser [sung text not yet checked]
- by Julius Joseph Maier (1821 - 1889), "Abschied vom Walde", op. 2 (Sechs Gesänge) no. 4, published 1848 [ SATB quartet ] [sung text not yet checked]
- by Gustav Rebling (1821 - 1902), "Abschied vom Wald", op. 3 (Fünf Gesänge für vier Männerstimmen) no. 5, published 1843 [ vocal quartet for male voices ], Magdeburg, Heinrichshofen's Verlag [sung text not yet checked]
- by Gustav Rebling (1821 - 1902), "Abschied vom Walde", op. 52 (Dreistimmige Chorgesänge für 2 Sopran und Alt) no. 5, published 1894 [ SSA chorus a cappella ], Magdeburg, Heinrichshofen Verlag [sung text not yet checked]
- by Karl Gottlieb Reissiger (1798 - 1859), "Abschied vom Walde", op. 84 (Sechs Gesänge und Lieder für Sopran oder Tenor mit Pianoforte) no. 4, published 1833 [ soprano or tenor and piano ], Dresden, Meser [sung text not yet checked]
- by H. Wehe , "Abschied", op. 9 no. 2 [ voice and piano ], Berlin : Bote & Bock; note: the sung text begins with stanza 2 [sung text not yet checked]
- by Julius Weiss (1814 - 1898), "Abschied", op. 20 no. 1 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Julius Weiss (1814 - 1898), "Abschied", op. 48 no. ? [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Michael P Rosewall) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Melanie Trumbull
This text was added to the website: 2007-11-24
Line count: 28
Word count: 107