by Henrik Ibsen (1828 - 1906)
Translation by Ludwig Passarge (1825 - 1912)
Spillemænd
Language: Norwegian (Bokmål)
Til hende stod mine tanker
hver en sommerlys nat,
men vejen den bar til elven
i det duggede orekrat.
Hej, kjender du gru og sange,
kan du kogle den dejliges sind,
så i store kirker og sale
hun mener at følge dig ind!
[ ... ]
Text Authorship:
- by Henrik Ibsen (1828 - 1906), "Spillemænd", written 1871, appears in Digte
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 87
Spielleute See base text
Language: German (Deutsch)  after the Norwegian (Bokmål)
Our translations: CAT
Zu ihr stand all mein Sehnen,
in der lichten Sommernacht;
Doch der Weg ging vorüber am Flusse,
wo heimlich der Wassermann lacht.
Ja, verstehst du mit Grau'n und Singen
zu umgaukeln der Schönen Sinn,
so lockst du zu großen Kirchen
und prächtigen Säulen sie hin.
...
Composition:
- Set to music by Alban Maria Johannes Berg (1885 - 1935), "Spielleute", c1902, stanzas 1-2 [ voice and piano ], from Jugendlieder, Vol. I (1901-04), no. 4
Text Authorship:
- by Ludwig Passarge (1825 - 1912)
Based on:
- a text in Norwegian (Bokmål) by Henrik Ibsen (1828 - 1906), "Spillemænd", written 1871, appears in Digte
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Manuel Capdevila i Font) , copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2003-11-20
Line count: 16
Word count: 90