by (Józef) Bohdan Zaleski (1802 - 1886)
Language: Polish (Polski)
Our translations: FRE
Mgła mi do oczu zawiewa z łona,
W prawo i wlewo ćmi naokoło;
Dumka na ustach brząknie i skona!
Niemo, och! niemo, bo niewesoło.
...
Kochać i śpiewać było by błogo!
W cudzej tu pustce śniłbym jak w domu:
Kochać, o, kochać! i nie ma kogo!
Śpiewać, o, śpiewać! I nie ma komu!
Composition:
- Set to music by Frédéric Chopin (1810 - 1849), "Dumka", stanzas 1,3
Text Authorship:
- by (Józef) Bohdan Zaleski (1802 - 1886)
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) [singable] (Wilhelm Henzen) , "Melancholie"
- GER German (Deutsch) [singable] (Georg Friedrich Reiß) , "Melancholie"
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Guy Laffaille [Guest Editor]
This text was added to the website: 2003-12-07
Line count: 16
Word count: 99