by Ada Negri (1870 - 1945)
Translation sometimes misattributed to Karl Friedrich Henckell (1864 - 1929) and by Hedwig Jahn (b. 1845)
Te solo
Language: Italian (Italiano)
Qui... te solo, te solo. - Oh, lascia, lascia Ch'io sfoghi sul tuo cor tutti i singulti Da tant'anni nel petto accumulati, Tutti gli affanni e i desideri occulti... Ho bisogno di pianto. Sul tuo sen palpitante, oh, lascia, lascia Ch'io riposi la testa affaticata, Come timido augello sotto l'ala, Come rosa divelta e reclinata... Ho bisogno di pace. Sul tuo giovine fronte, oh, lascia, lascia Ch'io prema il labbro acceso e trepidante, Ch'io ti susurri l'unica parola Che [t'incateni a me per un]1 istante... Ho bisogno d'amore.
View original text (without footnotes)
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Confirmed with Ada Negri, Fatalità, Milano, Fratelli Treves, 1911.
1 Sgambati, Tosti: "inebbrii nel delirio d'un"Text Authorship:
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 15
Word count: 88
Allein mit dir See original
Language: German (Deutsch)  after the Italian (Italiano)
Hier . . . ganz allein mit dir. - O laß mich, laß mich Ausweinen in dein Herz die Bitterkeit, Die sich seit Jahren in der Brust gehäuft, All die geheimen Wünsche, alles Leid . . . Ich sehne mich nach Thränen. An deiner warmen Brust, o laß mich, laß mich Mein müdes Haupt zur Ruhe betten weich; Wie unter'm Flügel sich der Vogel birgt, Die welke Rose niederhängt am Zweig! . . . Ich sehne mich nach Frieden. Auf deinen roten Mund, o laß mich, laß mich Die Lippe drücken, die erbebt und glüht, Laß flüstern dir in's Ohr das einz'ge Wort, Das wie ein Rausch mir durch die Seele zieht . . . Ich sehne mich nach Liebe.
Note: the translation is quoted without any attribution in Ada Negri. Ein Vortrag von Karl Henckell. Mit dem Portrait der Dichterin, Zürich und Leipzig, Verlag von Karl Henckell & Co., 1896, page 29.
Composition:
- Set to music by Max J. L. Gus , "Allein mit dir", from Sechs Gedichte aus Ada Negris Fatalitá, no. 4
Text Authorship:
- sometimes misattributed to Karl Friedrich Henckell (1864 - 1929)
- by Hedwig Jahn (b. 1845), "Allein mit dir"
Based on:
See other settings of this text.
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Johann Winkler
This text was added to the website: 2019-09-16
Line count: 15
Word count: 122