by A. Naidyonov
Language: Russian (Русский)
Итак, с тобою я расстался надолго, друг души моей ; Мечта исчезла, я остался один лишь с горестью своей. Мечта исчезла ; пробужденный, я мнил с тобою еще быть, Но ах ! в несчастии рожденный, могу ли счастлив в мире быть ? Могу ли счастьем наслаждаться, могу ль спокойствие я знать ; Могу ль природой восхищаться, любить тебя и не страдать ? Нет, нет, век буду я томиться и вечно буду слезы лить, Душа моя к тебе стремится, она велит тебя любить. Она велит и за морями страсть нежную к тебе питать, Она велит и за горами одну тебя лишь обожать. Да, ангел милый, хоть забудешь в странах далек их ты меня, Но ангелом моим все будешь, и я умру, любя тебя.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsComposition:
- Set to music by Aleksandr Aleksandrovich Aliabev (1787 - 1851), "Разлука"
Text Authorship:
- by A. Naidyonov
See other settings of this text.
Researcher for this page: David Wyatt
This text was added to the website: 2017-01-20
Line count: 24
Word count: 116