Language: English
Our translations: GER ITA
Under the wide and starry sky
Dig the grave and let me lie;
Glad did I live and gladly die,
And I laid me down with a will.
...
This be the verse you grave for me:
"Here he lies where he longed to be;
Home is the sailor, home from sea,
And the hunter home from the hill."
Note: the text above is taken from stanzas 1,3 of the original text.
Note: Steele changes "longed" to "long'd" in the last stanza.
Composition:
Text Authorship:
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- GER German (Deutsch) [singable] (Walter A. Aue) , "Grabschrift", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Requiem", copyright © 2005, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 84
Language: German (Deutsch)  after the English
Unter dem Sternenhimmel weit
Grabt mein Grab für die Ewigkeit.
Hab' gern gelebt, war zum Sterben bereit
Und legt' mich zum Schlaf unverzagt.
...
Note: the text above is taken from stanzas 1,3 of the original text.
Text Authorship:
Based on:
Go to the general single-text view
This text was added to the website: 2010-03-26
Line count: 8
Word count: 55