by Moritz Horn (1814 - 1874)
Language: German (Deutsch)
Tenor-Solo: Johannis war gekommen, Der Erde Hochzeitstag, Wo sie als Braut am Herzen Des lieben Frühlings lag. Die stille Nacht umschleiert Den Schlummer der Natur. Das blasse Licht des Mondes Durchwandelt Hain und Flur. Die kleinen Blättchen schwirren Kaum hörbar in dem Baum, Um Schilf und Wasserblumen Schwebt Schlaf und Abendtraum. Alt-Solo: Was ist auf jener Wiese Für zauberischer Sang, Und unterm Frühlingsgrase Für wunderlicher Klang?
Note: refers to St. John's day, which is the 24th of June
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Composition:
- Set to music by Robert Schumann (1810 - 1856), no title, op. 112 no. 2, published 1852 [ solo voices, chorus, and piano ], from oratorio Der Rose Pilgerfahrt, no. 2, Leipzig, Kistner
Text Authorship:
- by Moritz Horn (1814 - 1874)
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sharon Krebs) , "St. John's Day had come", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2004-07-29
Line count: 18
Word count: 66